“Los aspectos interculturales y de género se han reflejado en nuestros procesos de desarrollo de productos desde hace mucho tiempo.”

30.03.2017 | by Wilkhahn España

Como CTO (director técnico) de Wilkhahn, uno de los logros de la Dra. Dorothea Giesecke-Kuppe ha sido completar el mayor pedido en la historia del fabricante de muebles de oficina. Actualmente está preparando la reestructuración de los procesos de producción de la fábrica de Wilkhahn en Bad Münder, Alemania. La CTO tiene un doctorado en economía y, en un principio, quería seguir una trayectoria en su carrera académica. Nacida en 1958, Giesecke-Kuppe tiene que agradecer a su madre el hecho de permitir continuar su educación e ir a la Universidad. Hablamos con ella sobre sus ilusiones, la imagen correcta y los libros adecuados.

Wilkhahn CTO, Dra. Dorothea Giesecke-Kuppe

Dra. Giesecke-Kuppe, ¿es ser gerente el trabajo de sus sueños?

En un tiempo quise ser arquitecto. (Ella se ríe) Pero después de terminar la escuela secundaria, tuve una charla con un asesor de carreras universitarias. Pensé que los estudios económicos y de negocios parecían interesantes. Pero no porque quisiera entrar en la gestión. Quería ver cómo la industria influye en la política y la sociedad. Hice un curso de licenciatura en estudios de negocios en Hanover. Siempre he estado interesado en la política del mercado de trabajo, que también fue el tema de mi doctorado: la oferta y la demanda en los mercados laborales, es decir, la economía laboral.

 

¿Está el mundo académico en sus genes?

No, en absoluto. Soy de Hanover, de un pueblo llamado Isernhagen. Mi abuelo era granjero y yo fui el primer descendiente de la familia Giesecke en obtener calificaciones que me permitieron ir a la universidad. Y eso era lo que mi madre quería. Quería que no tuviera una vida tan difícil como la suya. Mi madre trabajaba en un departamento comercial y me animó enormemente. Por ejemplo, no quería que fuera a la pequeña escuela rural de Isernhagen. Era una escuela primaria donde los tres primeros grados se enseñaban juntos. Pensó que esta era una preparación pobre para la escuela secundaria a la que quería enviarme. Y ese fue su plan intencionado para mí. Yo era una buena estudiante y siempre disfrutaba aprendiendo. Eso sí que está quizás en mis genes. (Ella ríe)

 

¿Qué le hizo cambiar de la universidad a la industria?

En 1990, yo tenía treinta y tantos años y tenía un doctorado y un PhD (postdoctorado) en una universidad. En ese momento no estaba claro si mi contrato iba a ser renovado porque las asignaciones monetarias estaban siendo recortadas en los nuevos estados alemanes después de la caída de El Muro. Así que cambié de opinión. Durante este proceso, tuve el apoyo del padre de mi novio en aquel momento. Su padre actuó como una especie de mentor para mí. Estaba en el consejo de administración de una empresa en Salzgitter y me aconsejó que me trasladara a la industria. Como parte de mi trabajo de postdoctorado obtuve una beca, pero antes de que pudiera empezar me encontré impartiendo cursos para aprendices y maestros artesanos en Hanover. No estaban interesados en la economía, pero necesitaban aprender contabilidad y contabilidad de costes. Después de terminar la universidad, yo no tenía ni idea de temas como esos. Hoy en día, no hay necesidad de mantener esto en secreto. ¡Jochen Hahne lo sabe también! (Ella se ríe). Así que fui y conseguí unos cuantos libros. Siempre había pensado que los estudios de negocios eran tan fáciles que cualquiera podría leer sobre el tema, si era necesario.

 

¿Y lo eran?

Sí, ciertamente. Hizo efecto. (Ella se ríe)

 

¿A dónde le llevó la vida?

Me mudé a Frankfurt donde fui responsable, durante siete años hasta 1997, de las finanzas y el control en una PYME. Fue divertido para empezar, pero el negocio de la compañía se estancó y luego entró en una fuerte caída. Vi un anuncio en un periódico alemán llamado FAZ con una oferta de trabajo como director de contabilidad y Jochen Hahne era la persona de contacto. Lo conocía desde la universidad y también había oído hablar de Wilkhahn. Iba a suceder a alguien que se retiraba en 1998. Wilkhahn era más grande, tenía una estructura internacional y necesitaba algún tiempo para familiarizarme con el negocio.
 

¿Es éste un movimiento que usted también recomendaría a las mujeres más jóvenes que están buscando una posición similar a la suya?

Sólo puedo aconsejarles que miren a hombres de éxito. No se trata de rebosar de confianza en sí mismo. Durante mi carrera, no siempre he estado segura, pero luego me di cuenta de que no soy menos inteligente que nadie y había aprendido mucho. Son principalmente hombres los que se sientan en los consejos de administración y ellos también se comportan de manera diferente con los demás. Tienden a ser más como compañeros que se gastan bromas entre sí. Las mujeres – bueno, eso va para mí al menos – a menudo piensan: ¿cuándo vamos a llegar al asunto? Ya no se hacen bromas groseras. Pero también había situaciones como esa.

 

¿Y cuál fue su respuesta?

A veces me gusta provocar a la gente también y luego ir un paso más allá para que la gente se sorprenda. Ese es mi enfoque.

 

No eres el único director femenino de Wilkhahn. Simone Vingerhoets-Ziessmann es CEO de Wilkhahn en los Estados Unidos. ¿Habla con ella asiduamente?

Casi nunca veo a Simone Vingerhoets-Ziessmann por supuesto porque realiza su trabajo en Estados Unidos. Pero de vez en cuando nos comparamos entre nosotras en cierta manera porque vemos la situación completamente diferente que los hombres.

 

Muchos fabricantes de mobiliario de oficina ni siquiera tienen en cuenta las diferencias físicas entre hombres y mujeres. Hay sillas de conferencias cuyos respaldos flexibles sólo están disponibles para personas que pesan más de 70 kilos. ¿Cuál es la situación en Wilkhahn?

Creo que, en Wilkhahn, lo hacemos diferente. Adoptamos una mentalidad internacional en este sentido. Me uní a Wilkhahn en un momento en que la empresa quería ampliar los mercados en Australia. Este fue un proceso en el que desempeñé un papel activo. Entonces fue el turno de los Estados Unidos. Wilkhahn había tenido licencias en Japón durante mucho tiempo. Los americanos y las características físicas de la gente japonesa son muy diferentes. Y nuestros productos son, por supuesto, también para mujeres. Creo que nuestros procesos de desarrollo de productos han estado reflejando aspectos interculturales y de género durante mucho tiempo.

La silla giratoria de oficina ON de Wilkhahn está disponible en tres alturas de respaldo, tres apoyabrazos y tres tipos de tapicería. La contrapresión del respaldo es rápida y se ajusta con sólo dos dedos y en sólo unas pocas rotaciones - para personas que pesan de 45 a 120kg.

 

¿Qué cree que las mujeres hacen diferente a los hombres? ¿Qué podrían hacer mejor?

Las mujeres a menudo creen que tienen que resolver todo a través del contenido, el trabajo y el rendimiento. Pero ahora sé que eso es sólo la mitad. La otra mitad tiene que ver con la comunicación. ¿Cómo puedo involucrar a otros en un proceso? ¿Cómo puedo vender mi contenido? En el pasado me hubiese sentado mal si alguien me hubiera dicho esto. Para mí fue más fácil pensar en algo de una manera aún más analítica en lugar de preguntarse cómo empaquetar mis estrategias mejor para que pudiera impresionar a otras personas. Y tener la imagen correcta es parte de eso. Mi ahijada está haciendo su doctorado. Siempre trato de hacerle entender que ella tendrá que usar ropa diferente en algún momento. Por supuesto que no es algo que ella quiera oír porque quiere ser respetada solamente por su trabajo. Sería genial si las mujeres pudieran encontrar una manera divertida de lidiar con esto. También es importante buscar consistentemente aliados.
 

Ha sido CTO desde el 2015. ¿Cómo fue al principio?

Mi misión era manejar el proyecto más grande de la historia de la compañía: 10.000 sillas de oficina para un proyecto en Abu Dhabi. Era mi responsabilidad asegurarse de que el pedido fuera producido y entregado. Los temas centrales eran la comunicación y coordinación, asegurando que las personas clave mantuviesen la calma. Hemos completado el pedido con gran éxito. El año pasado compramos una empresa de tapicería en Polonia. Completamos el tema de los contratos y ahora es el momento de embarcarse en el lado práctico. Estoy constantemente en contacto con el gerente de obras y adquisiciones. Estas son áreas importantes.

 

¿Cuáles serán sus siguientes grandes retos?

Queremos reorganizar la fabricación y los flujos de materiales en la fábrica. Esto significa que también vamos juntar el almacén de materias primas con la producción. Actualmente no está en el mismo sitio donde producimos, lo que significa que tenemos que transportar nosotros mismos por camión algunos de los componentes. Esto supone mucho tiempo. Por lo tanto, todo el proceso de flujo de materiales necesita ser reestructurado. Seguiremos desarrollando nuestra cartera de productos, por lo que también serán necesarios cambios en el proceso de producción, como por ejemplo en lo que respecta a las capacidades y a los puestos de ensamblaje. Actualmente estamos elaborando un plan de proyecto y lo ejecutaremos en los próximos dos o tres años.

 

¿Qué cambios constructivos serán necesarios?

Los atractivos edificios de Herbert Hirche, Frei Otto y Thomas Herzog no se verán afectados. Pero tenemos algunos edificios industriales clásicos de la década de 1970 donde tiene lugar la asamblea principal. Tendrán que ser reemplazados. Probablemente construiremos un edificio de dos pisos e integraremos un almacén..

 

Si bien estamos en un tema de reestructuración importante: ¿podría imaginar la realización de un concurso de arquitectura para rediseñar el campus de la empresa?

No estoy realmente segura en este momento. Todavía no he terminado de leer el libro correcto. (Ella se ríe)

 

Me imagino que podría. Gracias por charlar con nosotros.

 

Suscríbete a nuestro boletín

regístrate ahorano, gracias

Abonnez-vous à notre newsletter

inscrivez-vous maintenantNon, merci

Abonnieren Sie unseren Newsletter

Jetzt registrierenNein, Danke

Subscribe to our newsletter

register nowNo, thank you